· 

触手を伸ばす無

僕はワルシャワについて何を知っているんだろう。

 

地図のどこにあるかさえ知っているか。

What do I know about Warsaw?

 

Could I find it on a map?


都市の歴史をまったく勉強していないし。都市名の語源・由来も調べていない。

I've never bothered to study its history, nor do I even know the origin of its name.


どんな天候だろう。降水量は何でしょう。

How's the climate? How much rainfall is there?


様々な区画もあるだろうし、それぞれのローカルな文化もきっとあるに違いない。でも僕にはまったく知らない。

I'm sure there are various city districts, each with its own distinctive cultural flavor. But I don't know anything about them.


どの都市も有名な建物や観光名所などはあるに決まっているが、ワルシャワのは何だろう。

Every city has got its famous buildings and sightseeing spots, but what are Warsaw's?


そして肝心なのはやはり市民だ。多様性のある住民なのか、それとも東京のような単一民族都市なのか。

And most importantly, the people. Is there a lot of diversity? Or is it homogeneous, like Tokyo?


余所の者を受け入れるか。それとも押し退けるか。

Would they accept or reject someone from outside?


そこに住むのに何の知識が必要となるだろうか。政治や経済、文化や言語、宗教や法律、そこの住民が当たり前にしている常識はどのように得るのか。

What would you need to know to live there? How could you learn of the political, economic, cultural, linguistic, religious and legal concepts that the residents take for granted?


あなたや僕がそこに住めるのか。

Could you or I live there?


上記の、ワルシャワについて知らない項目は、10年前に僕が東京に移住したときに東京についてもまったく知らないままだった。

All the things above that I don't know about Warsaw, I didn't know about Tokyo either when I came here a decade ago.


実の所、世界の都会のほとんどもそうだ。まったく知らないし、住めるかどうか想像もつかない。

In fact, that's true for nearly all cities of the world. I don't know anything about them. I can't imagine whether I could live there.